Geirfa (Vocabulary):

a
c.  (+tll.) and;
rh.  (+tm.) that (before clauses)
ac
c.   and (before vowels)
ac-w
af.   at that place, yonder
af-on
g.  river
af-on-ydd
ll.  rivers  (g. afon)
am
c.   because, *as far as, so long as;
rh.  about, for
am wn i, as far as I know
am-harch-us
a.   irreverent, disrespectable
ar
ardd.   *on, upon; *at; over; of; for
ar y fargan, at the bargain
ar y llethra', on the slopes
at-eb-odd
aa.   answered {y blaenor} (atebu) [WV 22]
bach-gen
g.  boy;
(fy) machgen i, my boy
bar-gan
b.  bargain, contract
ben
tm.  see pen.
blae-nor
g.  leader, front-man
braich
b.  arm
bre-geth-wr-ol
a.   pertaining to or resembling a preacher
bron
af.   almost, nearly, on the point of
cad-arn
a.   powerful, firm
cad-ern-id
aaamh.   would be strengthened it {briach} (cadarnhau)
caea' (cae-au)
ll.  fields (g. cae)
caf-odd
ag.   had O / Fo (cael) [WV 32]
cal-on
b.  heart
yng nghalon y ddau, in (the) heart of the two (both)
Caer-nar-fon
ell.   shire in northwest Wales,
Caer yn Arfon, Fortress on the river Arfon
chardernid
tll.  see cadernid.
chafodd
tll.  see cafodd.
chi
rha.  you
chwmpas
tll.  see cwmpas and ei1.
clog-wyn i
ll.  cliff, crag, precipice (g. clogwyn)
craig
b.  rock
cwm-pas
g.  compass, around, sphere,
o gwmpas, around
o'i chwmpas hi, around her
cych-wyn
g.  start, beginning
cyd
a.   so long, as long as
i gyd, all together
da
a.   good
dau
a.  g.  two
daw-el
tm.  see tawel.
dda
tm.  see da and yna.
ddau
tm.  see dau.
dde
tm.  see de and i.
ddeheulaw
tm.  see deheulaw and dy.
ddim
tm.  see dim.
ddwys
tm.  see dwys.
de
g.  right side, south;
i'r dde, to the right
de-heu-law
b.  right hand (dehau + llaw)
dy ddeheulaw, your right hand
'di
see gwel'di and ti.
dim
g.  anything, nothing, none;
a.   any, no;
af.   any, no, none at all
draw
af.   yonder, away, at a distance
drwg
a.   bad
dws-in
g.  dozen
dwys
a.   earnest, grave, solemn, heavy, profound, intense
dy
rh.  thy, thine; your
dy law, your hand
dy deheulaw, your right :hand
dy-ma
af.  (+tm.) here is/are (bod)
dyma iti, here is for you
ei
rh.  (+tm.) his, its; before masculine nouns;
'i after vowels;
ei ben, his head
ei1
rh.  (+tll.) her, its; before feminine nouns;
o'i [ei] chwmpas hi, around her
en-nyd
gb.   moment
ymhen ennyd, after a moment
e-to
af.   again
fargan
tm.  see bargan.
fel
afcardd.   *like, so, as, that, thus
flaenor
tm.  see blaenor.
fraich
tm.  see braich.
Gaernarfon
tm.  see Caernarfon.
gan
ardd.   with, by (written); of, from: c.  as, *while, inasmuch as, because, since
gan swnio, [while] sounding
gen-nych
ardd.  + rh.   with you (gan)
gol-yg-fa
b.  scene, view
gor-au
a.   best
gwel'di
mg.   you see (informal);
gweld + ti (be.  + rh.)
gwen-ith-faen
g.  granite
gwir
a.   true;
g. truth;
yn wir, truthfully, indeed
gwn (-wn)
ap.   I know (gwybod);
am wn i, as far as I know
gwnithfaen
tm.  see gwenithfaen.
gwy-dra' (gwydrau)
ll.   drinking glass (g. gwydryn)
gwydd-fa
b.  grave-mount, tumulus;
Yr (hen) Wyddfa (ell.), the (old) Grave-mount, Snowdon (mountain)
gwyn
ag. white (b. gwen)
gyd
tm.  see cyd and i.
gynnoch
see gennych.
hanner
a.   half
haul
gb.   sun
hen
a.   old
hi
b.  she; rha.   her
hong-ian
be.  to hang
hwyl
g.  enjoyment, fun; health, state, condition
'i1
see ei1.
i
ardd.  (+tm.) to, into, towards; for, in order to; in; from;
rha.   I, me, *my
i ti, for you
i'r dde, to the right
i gyd, all together
i lawr, downwards
ia [ïe]
af.   it is so, yes, yea
iti
ardd.  + rh.   for you, to you ( i ),
dyma iti, here is for you
law
tm.  see llaw and dy.
lawr
tm.  see llawr and i.
Lias
ep.
llaw
b.  hand
llaw-ar (llawer)
g. aaf. many, much
llawr
g.  floor;
i lawr, downwards
lleth-ra' (llethrau)
ll.  slopes (b. llethr)
llith-ro
b.  to slip, to fall
llyn
g.  lake
'machgen (i)
ttr.  see bachgen.
mae
ap.   is/are {braich / gwenithfaen / da a drwg} (bod) [WV 25]
medd-ai
aa.   said {he (y blaenor) / Huw Jones} (medd) [WV 187]
Men-ai
ell.   Afon Menai (Menai Straits)
mewn
ardd.   within
'n
see yn.
'na
see yna.
nent-ydd
ll.  streams (b. nant)
nghalon
ttr.  see calon and yn.
o
rh.  from, *of, out of
o gwmpas, around, about
o'i chwmpas hi, around her
dwsin o nentydd, a dozen [of] streams
llawar o hwyl, a lot of enjoyment
o'i
see o and ei.
O (Fo)
rh.  He, the Lord (northern)
oedd
aa.   was {sylw amharchus} (bod)  [WV 25]
oes
b.  there is, yes;
oes, y mae, yes, there is [WV 25]
olygfa
tm.  see golygfa and y.
ora' (orau)
tm.  see gorau.
pen
g.  head
pob-ol (pobl)
g.  people
'r
see y.
'sgleinio
see ysgleinio.
sir
b.  shire, county
swn-io
be.  to sound
sy
be.  is, are (bod)
sy-lw
g.  remark, observation
taw-el
a.   quietly
ti
rh.  you (informal)
tri
a.   three
tu-ag (tu-a)
ardd.   towards; about; tuag before vowels.
tuag Afon Menai, towards the Menai Straits
uch-el
a.   high, lofty, towering
un
a.   one
weith-ia' (weithiau)
af.  sometimes, now and then
wel'di
tm.  see gwel'di.
wir
tm.  see gwir.
wn
tm.  see gwn and am.
wnithfaen
tm.  see gwenithfaen.
Wydd-fa, Yr
tm.  see gwyddfa.
wyn
tm.  see gwyn.
y / yr / 'r
a.c.   the; feminine nouns take a soft mutation (tm.) after y; translates as of the between nouns
yr before vowels and h;
'r after vowels
y1
gp.  particle introducing present tense of bod (mae)
ym-hen
ttr.  after, at the head of (yn + pen)
ymhen ennyd, after a moment
yn ('n)
ardd.   in; yng before nasal mutations of c and g.
yn1
gn.  before verbs (no mutation)
yn2 (+tm.)
gn.  before adjectives, adverbs and nouns
yr
see y.
yn-tê
af.   isn't it? (spoken);
onid e? (literary)
y-na
af.  (+tm.) there, in that place; then
mae 'na dda, there is good
mae 'na wnithfaen, there is granite
yng
see yn.
ys-glein-io
b.  to shine
ys-gyd-w-odd
aa.   shook {yr hen flaenor} (ysgwyd) [WV 258]
yw
ap.   is {cadarn / uchel} (bod) [WV 25]