Geirfa (Vocabulary):

a
c.  (+tll.) and;
rh.  (+tm.) that (before clauses)
â
c.  (+tll.) as
a'i1
see a1 and ei1.
a1
rhp.   that (before noun clauses)
Ei Chymreichtod a'i gwahanai, her Welshness (it was that) separated her
ac
a.   and (before vowels)
ach-os
g.   cause
am
ardd.  (+tm.) *about, for
am eu pethau hwy, about their things
an-wy-bod-us
a.   ignorant
ar-no (fe)
ardd.  + rh.   on him/*it {ei Chymreichtod}
bell-ach [(tm.) pellach]
a.   *further[more]
cal-ed
a.   hard
cas-áu
be.  to hate
ceis-i-odd
ag.   tried {she} (ceisio) [WV 41]
cheisiodd
tll.   see ceisiodd.
Chymreichtod
tll.   see Cymreichtod.
col-eg
g.   college
cref-ydd
b.   religion
cwbl
a.   *completely, all, whole
cy-maint
a.   *as much as, as large as
Cym-reich-tod
g.   Welshness
dar-u
ag.  et.   happened {hi} (darfod) [WV 87]
ddaru
tm.  see daru.
ddelwedd
tm.  see delwedd.
ddim
tm.  see dim.
ddim1
tm.  see dim1.
del-wedd
b.   image
der-byn-i-ol
a.   acceptable
dim
g.   *nothing, anything
dim1
af.   not (with verbs)
dwyll-i-ant
g.   culture
dy-ma
af.  (+tm.)  here is/*was
ei
rh.  (+tm.) his, its; before masculine nouns;
'i (rhm.) after vowels;
fe'i casáu, she hated it {ei Chymreichtod}
ei1
rh.  (+tll.) her, its; before feminine nouns;
'i (rhm.) after vowels;
ei Chymreichtod, her Welshness
ei gwahanai, separated her
ei hun, herself
ei Saesneg, her English
eu
rh.   their,
'u after  vowels
eu pethau hwy, their things
fe
gn.   particle before verbs
fe'i casáu, she hated it {ei Chymreichtod}
fe'i hystyriwyd, she was considered 
Fe'i1 magwyd, She was raised
fe'i [fe + ei]
see fe and ei.
fe'i1 [fe + ei1]
see fe and ei1.
fel
c.   *as, like
fel y gelwid hi yno, as she was called  here
ferch
tm.   see merch.
ffordd
b.   way, manner
fwy
tm.   see mwy.
galed
tm.   see caled.
gan
ardd.   with, because
gan y gweddill, with the rest
gan na wyddai hi ddim, because she knew nothing
gel-w-id
aa.  amh.   was called {hi (Elizabeth)} (galw ar) [WV 41]
gwaeth
a.   worst, *no matter
gwaeth pa mor galed, no matter how hard
gwa-han-ai
aa.   separated {her} (gwahanu)
a'i gwahanai, that separated her
gwa-han-ol
a.   different
gwa-han-rwydd
g.   separation, difference
gwedd-ill
g.   *rest, remnant
gwell-a
be.   to better
gwerth-oedd
ll.   values (g.  gwerth)
gw-lad
b.   country
o'r wlad, from the country
gw-neud
be.   to make, to do [WV 159]
gwydd-ai
knew {she} (gwybod) [WV 164]
gymaint
tm.   see cymaint.
her-wydd
ardd.   according to; by
o'r herwydd, because (of that)
hi
rh.   she
holl-ol
a.   entirely
hun
rh.   self
hwy
rha.   their
hyn-ny
a.   that
hystyriwyd
see ystyriwyd.
'i
rhm.   see ei.
'i1
rhm.  see ei1.
i
ardd.  (+tm.) to, into, towards; for, in order to; in; from
i wella, to better
i wneud, to make
i'r coleg, to he college
i-aith
b.   language
mag-wyd
ag.  amh.   was raised {she} (magu) [WV 184]
mai
c.   that
merch
b.   girl
merch o'r wlad, girl from the country
mewn
ardd.   in, within
mor
af.   as, so, how; see gwaeth.
mwy
a.   more
mynd
be.   to  go
'n2
see yn2.
na
gn.   not (before verbs)
nes
af.   until
o
ardd.  (+tm.) *from, of, out of; by
o'r herwydd, because (of that)
o'r wlad, from the country
oedd ('roedd)
aa.   was {hi (she)} (bod) [WV 25]
roedd yn casáu, she hated
o'r [o + yr]
see o and y.
ond
c.   but
pa
a.   how; see gwaeth.  
peth-au
ll.   things (g. peth)
pob
a.   every
'r
see y.
roedd [yr1 + oedd]
see oedd.
Saes-neg
b.   English
syl-wi
be.   notice (sylwi ar)
sylwi [cymaint â hynny] arno, notice it [as much as that]
waeth
tm.   see gwaeth.
wahanol
tm.   see gwahanol.
wella
tm.   see gwella.
wlad
tm.   see gwlad.
wneud
tm.   see gwneud and i.
y / 'r
a.  c.   the; feminine nouns take soft mutation (tm.) after y; translates as of the between nouns;
yr before vowels and h;
'r after vowels
y1 / yr
gp.   introduces a noun clause; yr before a vowel
fel y gelwid hi, as she was called
pa mor galed yr ymdrechai, how hard she strived
ym-drech-ai
aa.   strived {she} (ymdrechu)
ym-drech-odd
ag.   strived {hi (Elizabeth)} (ymdrechu)
ym-hob [yn (+ttr.) + pob]
in every; see yn and pob.
yn ('n)
ardd.   in;
yng before nasal mutations of c and g;
ym before p and b.
yn1
gn.   before verbs (no mutation)
yn2
(+tm.) gn.   before adjectives, adverbs and nouns
yn-o
af.   *there, then
yr
see y1.
ys-tyr-i-wyd
aa.  amh.   was considered {she} (ystyried)